常見問題

英翻中:以英文單字計算。

中翻英:中文字以及?!;.〜ー。,「」《、》【】『』:()/・的標點符號。

目前支援的檔案格式包括:.doc、 .docx、 .txt、 .rtf 及 .odt。 其它格式的檔案,請直接寄到 service@wordcorp.net ,我們將由專門的客服代表人工提供一份報價給您。

不會。系統目前無法辨識出圖片內的文字,所以不會將它們算進字數、價錢,也不會翻譯這些文字。如果圖片中有您希望翻譯的文字,請在文件中將它們手動輸入。

交件日期是由系統利用字數自動估計算出。有些文件的內容比其他文件艱深,所需的翻譯時間可能會超出系統估計時間。絕大多數翻譯都比估計日期提早完成。

確認報價後即會發案給合適的翻譯師,待稿件完成時,會連同電子發票一併寄至您的郵箱。所有翻譯都是由我們嚴格篩選過的專業母語人士負責。有選擇校稿服務的稿件,待翻譯完成後會由專職的校稿師再次校閱。

請直接發信聯繫我們,我們將派專員與您聯絡。

跟語法及翻譯正確性有關的問題視為可以修改的範圍。風格上的修改不列入範圍內。

一旦翻譯人員開始翻譯您案件,就無法退款或取消。如果您希望退款或取消,您可以聯絡我們的客服:service@wordcorp.net

法律及醫療類型文件,請寄到 service@wordcorp.net,由專案經理給您一份專門的報價。

我們將根據您申請的職務給您一到兩份測驗來確認:

一、您能夠理解原文的內容

二、您能夠精準、符合文法地進行翻譯或撰寫文案

完成之後,我們會在三個工作天內給您答覆。

Scroll to top